
TransLangue Ada Lewinski - translation & localization of resume & CV's, websites, business, academic, technical, websites, literary, equirhythmic (singable)
My U.S. born parents participated as young pioneers in establishing Kibbutz Kissufim, where I was born and raised. For many years I held administrative bilingual positions, in the U.S. and mostly in Israel. In 2009 I finalized my B.A in The Humanities (graduated cum laude) and also started my M.A in Bar-Ilan University and graduated the Translation and Interpreting Department with a diploma and thesis (titled: Opera Translations in Light of Skopos Theory). In 2012, I founded TrnasLangue and I feel fortunate to have found my way into the wondrous, fascinating and creative world of translation. I have continued to take various translation workshops and am currently enrolled at the Curatorial Studies Program of the Technion – Israel Institute of Technology.
Fields of Expertise:
-
Specialization in CV's, Resumes, Personal Statements, Recommendations
-
Art (authoring & translating): Curatorial texts; Poetic and singable translation (Lieder); Concert programs; Content
-
Commercial, promotional, marketing, certificates, tenders and more
-
Technical Translation
-
Website localization and translation
-
Academic papers
-
Multidisciplinary translations
Services:
Translation, Localization, Subtitles, Content writing, Transcription